Cos'è Darths & Droids?
Darths & Droids è un fumetto-GDR a fotogrammi (in inglese "RPG screencap comic").
- Fumetto = i personaggi parlano nelle classiche nuvolette. Inoltre, come tutti i fumetti, è divertente. Almeno speriamo.
- GDR = I protagonisti stanno facendo un "gioco di ruolo" o GDR (NdT: in inglese "roleplaying game" o RPG - che letteralmente significa "gioco di interpretazione di un ruolo"). Uno di loro, il Game Master (GM), fa da guida agli altri giocatori, i quali interpretano i personaggi di un'avventura di fantascienza.
- A fotogrammi - Le vignette sono fermi immagine catturati (in inglese "screen capture", abbreviato "screencap") dai film di Guerre Stellari.
No: è ispirato a DM of the Rings. Quando Shamus Young ha completato il suo fumetto, che racconta Il signore degli anelli come se fosse un gioco di ruolo (NdT: il titolo è traducibile come Il master degli anelli) si è detto sorpreso che ancora nessuno ne avesse fatto uno simile su qualche altro film. Ed eravamo sorpresi anche noi. Qualcuno doveva pur colmare quel vuoto.
Sebbene questo sia "un altro fumetto-GDR a fotogrammi", abbiamo deciso di adottare un approccio diverso da quello di Shamus. La situazione da lui descritta si riassume così: i giocatori odiano il gioco a cui stanno giocando, il GM non è particolarmente bravo nel suo compito e costringe forzatamente i giocatori a restare sui "binari della storia" (NdT: in inglese questa azione del GM ha un nome preciso: railroading, da railroad = ferrovia). Shamus ha descritto ed esplorato questo genere di situazione così bene che dovevamo per forza fare qualcosa di diverso. Il nostro GM è un tipo più elastico, il suo scopo è far divertire i giocatori piuttosto che seguire una trama prefissata. Perciò darà loro la possibilità di fare (quasi) tutto quello che vogliono, anche cose stupide, per poi inventarsi le conseguenze - più o meno logiche - delle loro azioni. Li lascerà liberi di improvvisare e di inventare loro stessi i dettagli dell'avventura, sempre che non facciano troppo a pugni con il suo piano originario. In pratica, quando ci riesce, mescola le bizzarrie inventate dai giocatori con la storia che aveva in mente all'inizio.
Non stiamo cercando di produrre un DM of the Rings 2.0. Il fumetto di Shamus fa piegare in due dal ridere, ma noi vogliamo fare qualcosa che Shamus non fa: adattare il film, trasformandolo in una storia diversa, ma coerente. Sì, anche noi vogliamo fare qualcosa di divertente, ma il nostro obiettivo principale è un altro: la storia e la caratterizzazione dei personaggi.
I giocatori conoscono Guerre Stellari? E quanto ne sanno?
Un altro dei nostri obiettivi è spiegare come possono essere nati i particolari più strani di Guerre Stellari. Il fumetto si svolge in un universo alternativo dove Guerre Stellari non esiste: all'inizio del gioco i nostri eroi non sanno niente di Jedi, di Tatooine o di Anakin Skywalker. Il GM ha in testa un abbozzo di storia e di ambientazione, ma non tutti i dettagli. Il master crea l'ambientazione in risposta alle azioni dei giocatori: se i giocatori si inventano qualcosa per spiegare cosa stanno facendo, e quel qualcosa non è palesemente assurdo, il GM lo dà per buono, e diventa parte dell'ambientazione.
Per esempio: se Ben (che interpreta Obi-Wan) se ne esce con una strana spiegazione sull'effettiva utilità di un'arma apparentemente stupida come la spada laser, non è perché Ben sa che le spade laser sono toste. In realtà se lo sta inventando di sana pianta, perché in quel momento, nel gioco, il suo personaggio ne ha bisogno: e se al GM va bene, diventa parte dell'universo del gioco.
Quanti anni hanno i giocatori?
Non ve lo diciamo, apposta per lasciare spazio alla vostra immaginazione. Ci sono alcuni indizi nel fumetto, e andando avanti ne saprete di più, ma in questa sede non vi daremo numeri precisi.
Che sistema di gioco usano?
Anche qui abbiamo deciso di restare sul vago. Ci sono elementi presi da vari giochi, più qualche dettaglio completamente inventato. Potrebbe essere un (immaginario) gioco in scatola che il nostro master ha comprato, oppure un cosiddetto "sistema casalingo", da lui ideato: voi immaginatevelo come preferite. Una cosa è certa: non è
uno de
due diversi sistemi di gioco di ruolo di Guerre Stellari, per il semplice motivo che non esistono - come non esiste Guerre Stellari - nel mondo fantastico di Darths & Droids.
Quali film volete parodiare?
La nostra idea è di farli tutti e sei. Cosa faremo dopo? Ci penseremo quando avremo finito: la strada è ancora lunga. Non abbiamo deciso se fare parodie anche degli spinoff, come per esempio Clone Wars o Star Wars Holiday Special (NdT: famigerato film-TV del 1978, non mi risulta sia mai stato trasmesso in Italia... per fortuna).
Perché non siete partiti da Episodio IV?
Di solito le campagne di un gioco di ruolo vanno in ordine cronologico, ci sembrava avesse più senso raccontare la storia dall'inizio.
Pubblicherete il fumetto in un libro?
Ci piacerebbe, ma comporterebbe grossi problemi legali: non vogliamo violare il copyright e i marchi registrati della Lucasfilm. Crediamo che una parodia online sia consentita dalla legge, ma non vogliamo vendere nulla che vada contro la proprietà intellettuale della Lucasfilm. Un giorno potremmo anche andare da quelli della Lucasfilm e chiedere se gli andrebbe di fare un accordo, ma al momento la cosa migliore è completare il fumetto.
Accettate donazioni per supportare il fumetto?
No, non accettiamo donazioni. Però supportiamo il Jane Goodall Institute (sito in italiano), organizzazione internazionale non-profit dedicata alla conservazione ambientale, allo studio non invasivo della natura, e ad iniziative di carattere medico ed educativo nei Paesi del terzo mondo. Se volete, dunque, fate una donazione al JGI a nome di Darths & Droids. E fatecelo sapere, così terremo un registro di quanto abbiamo raccolto. Alla data del 3 febbraio 2009 i nostri lettori hanno contribuito al JGI per un totale di 182,50 dollari USA.
"Darths & Droids"??
Sì. Mettetevi nei nostri panni: dovevamo per forza inventarci un nome nel tempo di una pausa pranzo - la stessa pausa pranzo in cui abbiamo discusso l'idea, deciso di metterla in pratica, inventato il racconto-cornice su come i giocatori e il GM affronteranno i primi tre film, e preparato la prima tavola.
Quando escono i nuovi episodi?
Quelli in inglese escono tre volte a settimana, domenica, martedì e giovedì. Per la precisione, il sito è aggiornato alle 10:11 di Greenwich (le 11:11 in Italia), la stessa ora usata da Irregular Webcomic! Perché domenica, martedì e giovedì? Perché la maggior parte dei fumetti online esce al lunedì, mercoledì e venerdì. Ci piace differenziarci, e poi così avete qualcosa di nuovo da leggere quando non escono gli altri fumetti.
Sono disponibili i feed RSS con LiveJournal?
Sì, in inglese: http://syndicated.livejournal.com/darthsanddroids/.
Come è nato Darths & Droids?
Sono passate meno di 24 ore dal momento in cui ho avuto l'idea e la pubblicazione della prima tavola del fumetto. Ho esitato un po', preoccupato dall'impegno in termini di tempo. Poi, durante la pausa pranzo al lavoro, ho raccontato l'idea ad alcuni colleghi, e loro subito hanno risposto "Sì!! Dobbiamo farlo!!". Dunque questo fumetto è un'opera collettiva: dietro le quinte siamo 6 o 7 persone, e lavoriamo sodo dividendoci il lavoro tra testi, cattura dei fotogrammi e impaginazione.
Chi sono i Comic Irregulars?
I creatori di Darths & Droids sono Andrew Coker, Andrew Shellshear, David Karlov, David McLeish, David Morgan-Mar, Ian Boreham, Loki Patrick,
Steven Irrgang.
Che software usate per fare il fumetto?
Il font usato per i dialoghi è il Gosmick Sans, quello degli effetti sonori è il
Damn Noisy Kids. Il DVD è stato riversato su file con DVD Decrypter, poi con VirtualDubModavanziamo fotogramma per fotogramma e catturiamo le schermate. Almeno, la maggior parte di noi fa così, uno di noi però fa lo stesso usando software per il Mac. Due di noi impaginano il fumetto con Photoshop, altri tre usano
Inkscape, e il tipo del Mac usa Comic Life. Ebbene sì, le tavole vengono impaginate da sei persone diverse, con tre diversi programmi di grafica, su tre diversi sistemi operativi.
Posso dare una mano per la traduzione italiana?
Certamente! Prima leggi il fumetto in inglese, poi consulta le note generali per i traduttori, quindi partecipa a questa discussione nel nostro forum (ma commenta in inglese, in modo che anche gli autori possano capire).
Altre domande? Lodi? Insulti? Usa il Forum, Luke! (forum in lingua inglese)