You can get a lot of mileage out of adapting jargon from a real-world field into fantastical or science fictional analogues. If you're running a fantasy world with bird-pulled sky-chariots, you can talk about flight paths and transit stopovers and holding patterns. Although it may pay to transmute the words into slightly archaic or expressly invented versions. (Terry Pratchett does this a lot in many of his Discworld novels.)
If you're running science fiction, it's if anything even easier. Modern day terminology won't particularly sound out of place. And for bonus points you can use archaic jargon to refer to futuristic concepts. Such as using 17th century nautical terminology (or 1950s hot rodding terms) to discuss spaceships. Instant atmosphere!
Transcript
Han: {looking at the Millennium Falcon through a hangar window} There she is. My ship.
Leia: You came in that thing? You're braver than I thought.
Han: Yes, I am!
Leia: Look at the exhaust manifold! It's all over the shop! And those thrust diffractors look like they're about to fall off.
Luke: You know about spaceships?
Leia: I helped my dad tune his hot rods. Before... the ambush.
{beat}
Leia: Anyway, you should at least refit the lightspeed generator array. If that goes wrong, nothing else matters.
Han: Awesome!
Luke: She means it's incredibly dangerous.
R2-D2: Awesome!