Es ist soweit. Eine der großen Fragen, die wir bisher im Forum und anderswo gesehen haben war, wie wir mit Jar-Jar umgehen würden. Die Leser haben viel spekuliert. Einige waren näher dran als andere. Wir haben all das vor einigen Wochen geplant, also haben wir keine eurer Ideen direkt benutzt.
Das interessante an Jar-Jar ist, ist, dass er einfach so verunglimpft wird. Als ein unbekannter Editor „The Phantom Menace“ zu „ The Phantom Edit“ umgeschnitten hat, indem er verschiedene dumme und nervige Teile aus dem Originalfilm herausschnitt, war eine der größten Reaktionen, die Enttäuschung, dass er Jar-Jar nicht komplett entfernt hat.
In einem Forumsthread über diesen comic, in dem es darum ging, was wir mit Jar-Jar machen würden, brachten einige die Hoffnung zum Ausdruck, dass wir ihn überhaupt nicht einführen würden. Aber meine Güte, wir machen hier eine Comedy. Wie könnten wir da Jar-Jar nicht berücksichtigen?
Deutsche Übersetzung: Holger Fassel, Johannes Trimmel, Martin Hoffmann